Research, in brief

EN

Since 2019, I have created and animated workshops to share and further my artistic and research practice. Since Rehearsal for a Conflict in 2022 and my training in conflict resolution, I realized the core of the method I developed took all of its meaning when focused on conflict. Conflict is the subject matter and what the participants and I work towards in these workshops.


The primary working material is language—words, sentences, and so on—that participants use with each other in their everyday lives. The chosen verbal means are those that represent the basis upon which their relationships seem to be built.


By ‘translating’ these verbal units into images or performances, groups can discern the differing ways in which each person uses these units. This process can reveal misunderstandings, disagreements, or even conflicts—forces that are always present but rarely recognized as valuable in most social contexts. These social contexts (collectives, companies, institutions, organizations) are where we meet each other and through which we maintain relationships.


With shared language as material, the participants work on the interpersonal relationships they bring to the workshop, thereby addressing the impact these relationships have on the organizations they live in. Similarly, the goal is to affect the verbal conditions in which organizations bring us to meet each other and develop our relationships.


It’s under this systemic scope that greeting conflict and working through it by creating collectively matters.


These workshops allow me to share my research with others, enabling participants to engage with it in embodied and personal ways. The embodiment through creation that occurs during workshops becomes a way for me to further my own research, which is inherently tied to affects in interpersonal relationships.


I wrote a thesis titled Créer au sein du malentendu — une recherche-création pour se rencontrer par le conflit to think through these ideas and, above all, to share this research. It remains an ongoing project.

FR

Depuis 2019, j’ai créé et animé des ateliers pour partager et approfondir ma pratique de recherche-création. Depuis Rehearsal for a conflict en 2022 et ma formation en résolution de conflits, j’ai réalisé que le cœur de la méthode que j’avais développée prenait tout son sens lorsqu’elle était centrée sur le conflit. Le conflit devient alors à la fois le sujet et l’objectif principal sur lequel les participant·e·s·x et moi travaillons dans ces ateliers.


Le principal matériau de travail est le langage — mots, phrases, etc. — que les participant·e·s·x utilisent entre elleux dans leur vie quotidienne. Les moyens verbaux choisis sont ceux qui semblent constituer la base sur laquelle leurs relations semblent être construite.


En « traduisant » ces unités verbales en images ou en performances, les participant·e·s·x peuvent discerner les différentes manières dont chacun·e·x utilise ces unités. Ce processus peut révéler des malentendus, des désaccords, voire des conflits—des forces toujours présentes mais rarement reconnues comme précieuses dans la plupart des contextes sociaux. Ces contextes sociaux (collectifs, entreprises, institutions, organisations) sont pourtant ceux à travers lesquels nous nous rencontrons et où nous maintenons nos relations.


Avec le langage que l’on s’échange comme matériau, les participant·e·s·x travaillent sur les relations interpersonnelles qu’iels apportent à l’atelier, impactant en conséquence les organisations où vivent ses relations. Parallèlement, l’objectif est de transformer les conditions verbales dans lesquelles les organisations nous amènent à nous rencontrer et à développer nos relations.


C’est dans cette perspective systémique que l’accueil du conflit et son exploration par la création collective prend son importance.


Ces ateliers me permettent de partager mes recherches avec d’autres, donnant aux participant·e·s·x la possibilité de s’y engager de manière incarnée et personnelle. L’incarnation par la création qui se produit durant les ateliers devient également un moyen pour moi d’approfondir mes propres recherches, qui sont intrinsèquement liées aux affects dans les relations interpersonnelles.


J’ai écrit un mémoire intitulé « Créer au sein du malentendu — une recherche-création pour se rencontrer par le conflit » pour développer ces idées et surtout, pour partager ces recherches. Il s’agit d’un projet toujours en cours.

Some examples :

Série d’ateliers pour le festival “Dialogues en Humanités” – Lyon, 2024

“Oser dire le plaisir” et “Redonner du sens à son intimité” en mars et avril 2024 à la Maison de la conversation. Deux ateliers crées et animés avec Clémence Rérolle (sexothérapeute).

Photos prises par ©Katya Shabut.

Atelier lors d’un séminaire (animé par Yves Citton) de la TerraFormaCorp sur les méthodes de transmissions des savoirs de la corp. en mars 2024

“Rehearsal for a conflict” is a performative workshop on language and conflict that I created and organised for research purposes. The main research question was: “What is our relationship to words when faced to conflict?”. A publication published by Scriptings resulted from it.

Margo van de Linde, Roberto Pérez Gayo and Federico Gobbo were the participants of this research. The workshop took place at 4bid gallery of 0t 301 in Amsterdam.

FR

“Rehearsal for a conflict” est un atelier performatif sur le langage et le conflit. Je l’ai crée et organisé afin de trouver des réponses à la question de recherche: “Quel est notre rapport aux mots lorsque face au conflit?”. Une publication publiée par Scriptings en a découlé.

Margo van de Linde, Roberto Pérez Gayo et Federtico Gobbo étaient les participants de cette recherche. Cet atelier à eu lieu à la 4Bid Gallery de Ot 301, à Amsterdam.

EN

“The Poetic Hangout” is a workshop for teenagers that I organized at the Agora school in Roermond (Netherlands) in March 2020. “The poetic hangout” is a one day workshop given to a class of 15 students between aged 11 to 13. With my guidance, they translated words into abstract shapes. They imagined movements and group actions to express a chosen sentence and envisioned theses sentences as spatial routes. 

FR

“The poetic hangout” sont des ateliers pour adolescents que j’ai proposés et organisés à l’école Agora de Roermond (Pays-Bas) en mars 2020.Des ateliers d’une journée, donnés à une classe de 15 élèves entre 11 et 13 ans. Ils·elles traduisaient des mots en formes abstraites, pensaient à des mouvements en groupe pour exprimer une phrase choisie, puis les imaginaient comme des itinéraires, avec leurs débuts (une majuscule) et leurs fins (le point final).

EN

“Quel est le sens pour vous?” (“What is the direction//meaning for you?”) is a workshop for adults that I conducted with Fable-lab (non-profit organization in Saint-Denis, France) in October 2019. 

FR

“Quel est le sens pour vous?” sont des ateliers pour adultes que j’ai proposés et organisés pour Fable-lab (association à but non lucratif à Saint-Denis, France) en octobre 2019.

EN 

It consisted of individual and group exercises. The participants interpreted words through drawn rhythms, translated those into onomatopoeias and drew sentences in the form of geographical maps. 

FR

Cet atelier était composé d’exercices individuels et de groupes. Les participants ont interprété des mots à travers des rythmes dessinés, les ont traduits en onomatopées, puis ils·elles ont dessiné des phrases sous forme de cartes géographiques.